范仲淹传

文言文《范仲淹传》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。改集庆军节度推官,始还姓,更其名。
天圣七年,章献太后将以冬至受朝,天子率百官上寿。仲淹极言之,且日:“奉亲于内,自有家人礼,顾与百官同列,南面而朝之,不可为后世法。”且上疏请太后还政,不报。寻通判河中府,徙陈州。
拜尚书礼部员外郎、天章阁待制,召还,判国子监,迁吏部员外郎、权知开封府。时吕夷简执政,进用者多出其门。仲淹上《百官图》,指其次第日:“如此为序迁,如此为不次,如此则公,如此则私。况进退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相。”夷简不悦。他日,论建都之事,仲淹日:“洛阳险固,而汴为四战之地,太平宜居汴,即有事必居洛阳。当渐广储蓄,缮宫室。”帝问夷简,夷简日:“此仲淹迂阔之论也。”仲淹乃为四论以献,大抵讥切时政。且日:“汉成帝信张禹,不疑舅家,故有新莽之祸。臣恐今日亦有张禹,坏陛下家法。”夷简怒诉日:“仲淹离间陛下君臣,所引用,皆朋党也。”仲淹对益切,由是罢知饶州。殿中侍御史韩渎希宰相旨,请书仲淹朋党,揭乏朝堂。于是秘书丞余靖上言日:“仲淹以一言忤宰相,遽加贬窜,况前所言者在陛下母子夫妇之间乎?陛下既优容之矣,臣请追改前命。”明年,夷简亦罢,自是朋党之论兴矣。夷简再入相,帝谕仲淹使释前憾。仲淹顿首谢日:“臣乡论盖国家事,于夷简无憾也。”
仲淹内刚外和,性至孝,以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。妻子衣食,仅能自充。而好施予,泛爱乐善。死WWW.7gushi.com之日,四方闻者,皆为叹息。
【翻译】
范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范种淹跟从他的姓,名字叫说。从小有志向节操,长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,以至于用稀粥密,当食物,别人不能忍受,范仲淹不认为这艰苦。考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养。改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字。
天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺。仲淹极力劝谏这件事,并且说:“在家侍奉母亲,自有家人的礼节,只是与百官同在朝廷,面向南朝拜太后,不能作为后世的砖则。并且上疏请太后还政,没有得到答复。不久做河中府通判,贬谪到陈州。
(范仲淹)被授予尚书礼部员外郎、天章阁待制的职务,被召回京,城主管固而监,调任吏部外郎、代理开封知府。当时吕夷简执政,提拔使用的大多出自他的门下。范仲淹呈上《百官图》指着它的次序说:像这样是按顺序升迁,像这样是不按顺序(升迁),像这样是公正,像这样是偏私,何况提拔或降格任用大臣。凡是越级的,不应该全部把这些事交给宰相。“吕夷简不高兴。后来,讨论建都的事情,范仲淹说:“洛阳险要坚固,而汴梁是四面受敌的地方,太平时期适合在汴京,如果有战事一定要在洛阳。应当逐渐扩大物资储备,修缮宫室。“皇帝问吕夷简,吕夷简说:“这是范仲淹不切实情的看法。“范仲淹于是写四篇论呈献(给皇上),大抵谴责当时的政务。并且说:“汉成帝相信张禹,不怀疑舅家,所以有王莽的祸害。我恐怕今天也有张禹,损坏陛下的家法。”吕夷简愤怒地驳斥道:“范仲淹离间陛下君臣,他推荐任用的官员,都是朋党(排斥异己的政治集团)。”仲淹奏对更加急切,因此免职任饶州知府。殿中侍御史韩渎迎合宰相的旨意,请求写下范仲淹的朋党,把他们的名字在朝堂上揭露。在这种情况下,秘书丞余靖进献意见说:“范仲淹因为一句话触犯宰相,立刻加以贬谪、放逐,何况之前所议论的不是在陛下母子夫妇之间的事吗?陛下已经宽容他了我请求改变先前的命令。”第二年,吕夷简也被罢免宰相,从此关于朋党的议论流行开来。吕夷简第二次入朝担任宰相,皇帝告诫范仲淹让他消除先前的怨恨。范仲淹磕头道歉说:“臣先前争论的是国家的事情,我对于吕夷简没有怨恨。”
范仲淹内心刚毅外表谦和,性情极其孝顺,因为母亲在世时正贫困,后来虽然显贵,不是,招待宾客(宾客到来)不吃两种以上的肉食。妻子儿女的衣食,仅仅能自给。然而(范仲淹)喜好施舍给予,广施爱心,乐于行善。死的时候,天下各地听说的人,都替他叹息。 

文言文《范仲淹传》相关信息

  • ·文言文《北史柳庆传》--文言文《北史柳庆传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】庆,字更兴。幼聪敏有器量,博涉群书。大统十年,除尚书都兵郎中...
  • ·文言文《魏德深 本巨鹿人也》--“魏德深,本巨鹿人也”出自《北史魏德深传》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州...
  • ·文言文《北史魏德深传》--文言文《北史魏德深传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州刺史,因家...
  • ·文言文《乐工罗程者》--文言文《乐工罗程者》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声。得幸于武宗,恃恩自...
  • ·文言文《郁离子居山》--“郁离子居山”出自《夜狸偷鸡》,其古诗全文翻译如下:【原文】郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日,从者护其入之所以鸡...
  • ·文言文《夜狸偷鸡》--文言文《夜狸偷鸡》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日,从者护其入之所以鸡,...
  • ·文言文《郁离子宋王偃》--文言文《郁离子宋王偃》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】宋王偃恶楚威王,好言楚之非,旦日视朝必诋楚以为笑,且曰:“...
  • ·文言文《赵概字叔平 南京虞城人》--“赵概字叔平,南京虞城人”出自《赵概传》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵概字叔平,南京虞城人。少笃学自力,器识宏远。中进...
  • ·文言文《赵概传》--文言文《赵概传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】赵概字叔平,南京虞城人。少笃学自力,器识宏远。中进士第,为集贤校...
  • ·文言文《王勃字子安 绛州龙门人》--“王.勃字子安,绛州龙门人”出自《王勃传》,其古诗全文翻译如下:【原文】王勃字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古...
  • ·文言文《王勃传》--文言文《王勃传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】王勃字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》读之,...
  • ·文言文《李白传》--文言文《李白传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,...
  • ·文言文《苏瑰 字昌容 雍州武功人》--“苏瑰,字昌容,雍州武功人”出自《苏瑰传》,其古诗全文翻译如下:苏瑰,字昌容,雍州武功人,隋尚书仆射威之曾孙。擢进士第,...
  • ·文言文《苏瑰传》--文言文《苏瑰传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】苏瑰,字昌容,雍州武功人,隋尚书仆射威之曾孙。擢进士第,补恒州参...
  • ·文言文《陆九龄 字子寿》--“陆九龄,字子寿”出自《陆九龄传》,其古诗全文翻译如下:【原文】陆九龄,字子寿。父贺,以学行为里人所宗,生六子,九龄其第...
  • ·文言文《陆九龄传》--文言文《陆九龄传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】陆九龄,字子寿。父贺,以学行为里人所宗,生六子,九龄其第五子也...
  • ·文言文《范仲淹家贫 就学于南都书舍》--“范仲淹家贫,就学于南都书舍”出自《范仲淹食粥》,其古诗全文翻译如下:【原文】范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经...
  • ·文言文《范仲淹食粥》--文言文《范仲淹食粥》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四...
  • ·文言文《范仲淹 字希文》--“范仲淹,字希文”出自《范仲淹传》,其古诗全文翻译如下:【原文】范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二岁而孤,母更适长山...
  • ·文言文《范仲淹传》--文言文《范仲淹传》选自高中文言文,其古诗原文如下:【原文】范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,...