魏武尝过曹娥碑下

魏武尝过曹娥碑下”出自《绝妙好辞》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子也,于字为‘好’;齑臼,受辛也,于字为‘辞’;所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”
【翻译】
曹操曾经途经曹娥碑下,杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的http://www.7gushi.com/b/22399.html。杨修写:“黄绢,有色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具;这说的是‘绝妙好辞’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)。”

魏武尝过曹娥碑下相关古诗词

  • ·古诗《吴江两节妇传》--文言文《吴江两节妇传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吴江两节妇者,农家女也。姓许氏,家城西之石里村,长适张...
  • ·古诗《无论诗歌与长行文字 俱以意为主》--文言文《无论诗歌与长行文字,俱以意为主》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】无论诗歌与长行文字,俱以意为主。意犹...
  • ·古诗《阿豺折箭》--文言文《阿豺折箭》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】阿豺有子二十人,及老,临终谓子曰:“汝等各奉吾一只箭,折之...
  • ·古诗《谢太傅寒雪日内集 与儿女讲论文义》--“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”出自《世说新语两则》,其古诗全文翻译如下:【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。...
  • ·古诗《世说新语两则》--文言文《世说新语两则》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:...
  • ·古诗《魏武尝过曹娥碑下》--“魏武尝过曹娥碑下”出自《绝妙好辞》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外...
  • ·古诗《绝妙好辞》--文言文《绝妙好辞》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、...
  • ·古诗《治平中 泽州人家穿井》--“治平中,泽州人家穿井”出自《蛇蜃化石》,其古诗全文翻译如下:【原文】治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏...
  • ·古诗《蛇蜃化石》--文言文《蛇蜃化石》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【前言】《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发...
  • ·古诗《东坡先生与黄门公南迁》--“东坡先生与黄门公南迁”出自《东坡食汤饼》,其古诗全文翻译如下:【原文】吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁,相遇于梧、藤间。...