绝妙好辞

文言文《绝妙好辞》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子也,于字为‘好’;齑臼,受辛也,于字为‘辞’;所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”
【注释】
1魏武:指曹操
2尝过:曾经经过。尝:曾经。 过:经过
3齑( jī )臼(jiù):捣姜、蒜的器具。
4谓:对说
5不:同“否”,否定。
6行:走。
7别:单独
8女子:女儿的儿子。
9受辛:不是受尽艰辛的器具,而是受纳(盛纳)五辛的器具。“五辛”,指葱、蒜、姜、辣椒、大料,“辛”就是辣 “五味”之一;另一种解释是指葱、蒜、椒、姜、芥。
10记:记录。
11乃(叹曰):于是就
12不及:比不上
13乃(觉三十里):才
14觉:发觉
【翻译】
曹操曾经途经曹娥碑下,杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具;这说的是‘绝妙好辞’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的才能WWW.7gushi.com比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)。”

绝妙好辞相关古诗词

  • ·古诗《阿豺折箭》--文言文《阿豺折箭》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】阿豺有子二十人,及老,临终谓子曰:“汝等各奉吾一只箭,折之...
  • ·古诗《谢太傅寒雪日内集 与儿女讲论文义》--“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”出自《世说新语两则》,其古诗全文翻译如下:【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。...
  • ·古诗《世说新语两则》--文言文《世说新语两则》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:...
  • ·古诗《魏武尝过曹娥碑下》--“魏武尝过曹娥碑下”出自《绝妙好辞》,其古诗全文翻译如下:【原文】魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外...
  • ·古诗《绝妙好辞》--文言文《绝妙好辞》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、...
  • ·古诗《治平中 泽州人家穿井》--“治平中,泽州人家穿井”出自《蛇蜃化石》,其古诗全文翻译如下:【原文】治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏...
  • ·古诗《蛇蜃化石》--文言文《蛇蜃化石》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【前言】《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发...
  • ·古诗《东坡先生与黄门公南迁》--“东坡先生与黄门公南迁”出自《东坡食汤饼》,其古诗全文翻译如下:【原文】吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁,相遇于梧、藤间。...
  • ·古诗《东坡食汤饼》--文言文《东坡食汤饼》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁,相遇于梧、藤间。道旁有鬻...
  • ·古诗《郑当时者 字庄 陈人也》--文言文《郑当时者,字庄,陈人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将;...