鸟与人
文言文《鸟与人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
吾昔少时所居书室,前有竹柏,杂花丛树满庭,众鸟巢其上。母恶杀生,诫儿童婢仆不得捕取鸟鹊,故数年间皆集巢于低枝,其雏可俯而窥也。又有桐花凰四五百,日翔集其间。此鸟数十里之内难见,而能栖于其间,殊不畏人。乡里闻之,以为异事,咸来观。此无他,人之仁爱,信于异类也。
【注释】
1昔少时:曾经小时候
2时:的时候
3居:居住
4巢:筑巢
5恶:憎恨、憎恶
6诫:告诫,警告
7捕:捕捉
8故:所以
9数年:几年
10间:里
11皆:都
12其:它们的
13窥:看
14集:栖
15此:这
16而:但是
17殊:很
18畏:害怕
19闻:听说
20之:代词
21以为:认为……是
22观:观看
23信:相信
24咸:都
25他:别的
【翻译】
我小时候曾经住在书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草树木,很多鸟在那里筑巢。母亲讨厌杀生,所以告诫WWw.7gushi.com身边的孩童和女婢不能捕捉鸟雀,因此几年里鸟鹊都筑巢在低矮的枝头上,向下俯视就可以偷看到它们的幼鸟。更有四五百只桐花凰,每天栖息在这之间。这种鸟在几十里之内都很难见到,但是它们栖息在林间,很不怕人。乡里人听说了这件事,认为这事很奇怪,都来观赏。没有其它的原因,人的仁爱之心,被鸟兽所信赖。