芒山盗临刑
文言文《芒山盗临刑》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
宋宣和年间,芒山有盗临刑,母来与之诀。盗谓母曰:“愿如儿时一吮(shǔn)母乳,死且无憾。”母怜之,与之乳(奶头)。不意盗啮(niè)断乳头,流血满地,母死。行刑者曰:“尔何毒耶?”盗因告行刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。故恨而杀之。”呜呼!异矣,夫语“教子婴孩”,不虚也!
【注释】
1宣和:宋徽宗赵佶的年号(1119年-1125年。
2芒山:即河南省永城市芒山镇。
3盗:小偷。
4吮:吸。
5且:却。
6乳:奶头。
7啮:咬。
8毒:狠毒。
9检:约束、检点。
10因:于是。
11教:教育。
12少:年少。
13诀:最后的告别。
14薪:柴。
15故:所以。
16喜:高兴。
17夫:发语词,表示后面有所议论。
18愿:希望。
19盗一菜一薪 盗:偷。 薪:柴草。
20虚:假。
21临刑:行刑前。
22行刑者:执行死刑的人。
23检:检点。
24吮:吸
【翻译】
宋宣和年间,芒山有一个小偷要行刑,母亲来和他辞别。小偷对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母亲的奶汁,死了也就没有遗憾了。”母亲答应了,把乳头给他吮,不料盗贼却咬断了母亲的乳头,血流了满地,母亲死了。行刑的人说:“你为什么如此狠毒?”盗贼对行刑的人说:“我小时候,偷来一棵菜、一根柴http://www.7gushi.com/b/22221.html,我的母亲看见了都会对我的这种不良行为感到高兴,以至于后来不能约束自己的行为,才有今天的下场。所以我怀恨她,就把她杀了。"唉!俗话说“教育孩子要从幼儿开始”这一点不假啊!