六王毕四海一蜀山兀阿房出

六王毕四海一蜀山兀阿房出”出自《阿房宫赋》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍。缦立远视,而望幸焉,有不得见者三十六年。
燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。秦人视之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举。楚人一炬,可怜焦土。
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦。秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也。秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之,而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
【翻译】
六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。
六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;翠绿的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤http://wWw.7gushi.com/b/22002.html,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。
唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。
唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

六王毕四海一蜀山兀阿房出相关古诗词

  • ·古诗《智伯欲伐卫》--“智伯欲伐卫”出自《南文子为国忧》,其古诗全文翻译如下:【原文】智伯欲伐卫,故遗之乘马,赠之一壁。卫君大悦,酌酒。诸大夫...
  • ·古诗《万历间 宫中有鼠》--“万历间,宫中有鼠”出自《大鼠》,其古诗全文翻译如下:【原文】万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,...
  • ·古诗《赵人患鼠 乞猫于中山》--“赵人患鼠,乞猫于中山”出自《赵人患鼠》,其古诗全文翻译如下:【原文】赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫。善捕鼠及鸡。月...
  • ·古诗《殷仲堪既为荆州》--“殷仲堪既为荆州”出自《处之不易》,其古诗全文翻译如下:【原文】殷仲堪既为荆州,值水俭。食常五碗,盘外无余肴。饭粒脱落盘...
  • ·古诗《六王毕四海一蜀山兀阿房出》--“六王毕四海一蜀山兀阿房出”出自《阿房宫赋》,其古诗全文翻译如下:【原文】六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,...
  • ·古诗《上与群臣论止盗》--“上与群臣论止盗”出自文言文《太宗论盗》,其古诗原文如下:【原文】上与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(shěn:微笑)...
  • ·古诗《华佗 字元化 沛国谯人也》--“华佗,字元化,沛国谯人也”出自文言文《华佗传》,其古诗原文如下:【原文】华佗,字元化,沛国谯人也,一名敷,游学徐土,兼...
  • ·古诗《王积薪棋术功成 自谓天下无敌》--“王积薪棋术功成,自谓天下无敌”出自文言文《王积薪闻棋》,其古诗原文如下:【原文】王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师...
  • ·古诗《匡衡字稚圭 勤学而无烛 邻居有烛而不逮》--“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮”出自文言文《匡衡勤学而无烛》,其古诗原文如下:【原文】匡衡字稚圭,勤学而无烛,...
  • ·古诗《匡衡勤学而无烛》--文言文《匡衡勤学而无烛》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其...