皮之不存毛将焉附
文言文《皮之不存毛将焉附》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
原文魏文侯出游,见路人反裘而负刍。文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”
【注释】
①选自《新序·杂事》。作者刘向。刘向,西汉经学家、文学家、目录学家。着《春秋谷粱传》,另有《新序》《说苑》《列女传》等。
②魏文侯:名斯,战国时魏国的建立者。
③反裘:反穿着皮袄。古人穿皮袄的习惯本是毛向外的,此人却反来,毛朝里,皮朝外。
④负刍:背着柴草。负,背。刍,喂牲口的草。
【翻译】
一年前,魏文侯外出巡游。一天,他在路上见到一个人将羊皮统子反穿在身上,皮统子的毛向内皮朝外,那人还在背上背着一篓喂牲口的草。魏文侯问道:“你为什么反着穿皮衣背柴禾?”那人回答说:“我很爱惜这件皮衣,我怕WWW.7gushi.com把毛露在外面搞坏了,特别是背东西时,我怕毛被磨掉了。”魏文侯听了,很认真地对那人说:“你知道吗?其实皮子更重要,如果皮子磨破了,毛就没有依附的地方了,那你想舍皮保毛不是一个错误的想法吗?”