苏子谓楚王曰

文言文《苏子谓楚王曰》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
苏子谓楚王曰:“仁人之于民也,爱之以心,事之以善言。孝子之于亲也,爱之以心,事之以财。忠臣之于君也,必进贤人以辅之。今王之大臣父兄,好伤贤以为资,厚赋敛诸臣百姓,使王见疾于民,非忠臣也。大臣播王之过于百姓,多赂诸侯以王之地,是故退王之所爱,亦非忠臣也,是以国危。臣愿无听群臣之相恶也,慎大臣父兄;用民之所善,节身之嗜欲,以百姓。人臣莫难于无妒而进贤。为主死易,垂沙之事,死者以千数。为主辱易,自令尹以下,事王者以千数。至于无妒而进贤,未见一人也。故明主之察其臣也,必知其无妒而进贤也。贤之事其主也,亦必无妒而进贤。夫进贤之难者,贤者用且使己废,贵且使己贱,故人难之。”
【注释】
1、苏子:即苏秦,战国时纵横家。
2、垂沙之事:垂沙战役,垂沙,地名。
【翻译】
苏秦对楚王说:“仁爱的人,对于人民,用真心实意去爱他们,用好话去抚慰他们,让他们为自己服务;孝子对自己的双亲,用真心实意去爱他们,用钱财去奉养他们;忠臣对自己的国君,一定要推荐贤能的人去辅助他。
现在大王的宗室、贵戚喜欢毁谤贤能的人,以此作为进身的资本,对臣民加重赋税,使国君被人民怨恨,他们不是忠臣;大臣在人民中宣扬国君的错误,用您的土地肆意赠送给诸侯。因此和大王的所爱相违背wWW.7gushi.com,这也不是忠臣。这样下去,国家就会危险。我希望您不要去听信大臣们互相攻讦之辞,要审慎地任用大臣和贵戚,要根据人民的喜好作为施政方针,节制自己的嗜好和欲望,并将所得用于人民所需。
做人臣,最难做到的是,没有忌妒之心又能推荐贤才。为国君献身倒很容易,像垂沙战役,死的人数以千计。屈居国君之下,也很容易,像从令尹以下,为大王服役的人数以千计。至于无忌妒之心又能推荐贤才的,却不见一人。所以,英明的国君考察他的臣子,必须了解他们是否有忌妒之心,是否能推荐贤才。贤能的人侍奉国君,也必须无忌妒之心,又能推荐贤才。推荐贤才之所以很难,是因为贤能的人被任用,自己就会被废弃,贤能的人地位尊贵,自己就会卑贱。所以,人们难以做到。” 

苏子谓楚王曰相关古诗词

  • ·古诗《自表后主》--文言文《自表后主》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北伐,未获全功,何期病在膏肓...
  • ·古诗《上谷郡君家传》--文言文《上谷郡君家传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。世河东大姓。祖皓,...
  • ·古诗《鲁人曹沫》--文言文《鲁人曹沫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】曹沬者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沬为鲁将,与齐...
  • ·古诗《何陋轩记》--文言文《何陋轩记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”...
  • ·古诗《陶公性俭厉》--文言文《陶公性俭厉》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少...
  • ·古诗《崔光》--文言文《崔光》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可...
  • ·古诗《河间有游僧》--文言文《河间有游僧》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引...
  • ·古诗《梁王嗜果》--文言文《梁王嗜果》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】梁王嗜果,使使者求诸吴。吴人予之桔,王食之,美。他日又求焉...
  • ·古诗《长生猪》--文言文《长生猪》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】胡御史牧亭言:其里有人畜一猪,见邻叟辄瞋目狂吼,奔突欲噬,见...
  • ·古诗《苏子谓楚王曰》--文言文《苏子谓楚王曰》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】苏子谓楚王曰:“仁人之于民也,爱之以心,事之以善言。孝...