强弩之末

文言文《强弩之末》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
匈奴来请和亲,天子下议。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事。议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约。不如勿许,兴兵击之。”安国曰:“千里而战,兵不获利。今匈奴负戎马之足,怀禽兽之心,迁徙鸟举,难得而制也。得其地不足以为广,有其众不足以为强,自上古不属为人。汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。且彊弩之极,力不能穿鲁缟;冲风之末,力不能漂鸿毛。非初不劲,末力衰也。击之不便,不如和亲。”群臣议者多附安国,于是上许和亲。
【注释】
下议:交臣下议论。 大行:职官名称安国:即韩安国。 迁徙鸟举: 迁徙如鸟飞一样。
疆:同“强”。 不属为人:不可能真心归属汉人。 虏以全制其敝:敌人凭养精蓄锐力利用汉军的疲劳而取胜。
初:开始
习:熟悉
约:盟约
举:飞
冲:猛烈
附:应和
率:往往
岁:年
倍:同“背”,背弃,违背
兴兵:发兵
负:依靠,依附
罢:同“疲”,疲劳,劳累
漂:同“飘”
【翻译】
匈奴派人前来请求和亲,皇上交由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,熟悉了解匈奴的情况。他议论说:“汉朝和匈奴和亲大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“派军队去千里之外作战,不会取得胜利。现在匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算强大,从上古起他们就不可www.7gushi.com能真心归附汉人。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。况且强弩之末连鲁地所产的最薄的白绢也射不穿;从下往上刮的强风,到了最后,连飘起雁毛的力量都没有了,并不是他们开始时力量不强,而是到了最后,力量衰竭了。所以发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”群臣的议论多数附合韩安国,于是皇上便同意与匈奴和亲。

强弩之末相关古诗词

  • ·古诗《卫人束氏》--文言文《卫人束氏》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌(shēng)。狸...
  • ·古诗《晏子御者之妻》--文言文《晏子御者之妻》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,...
  • ·古诗《锅巴救命》--文言文《锅巴救命》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主簿,恒装一囊,每...
  • ·古诗《张元传》--文言文《张元传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】张元性谦谨,有孝行,微涉经史,然精修释典。年六岁,其祖以其夏...
  • ·古诗《强弩之末》--文言文《强弩之末》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】匈奴来请和亲,天子下议。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡...
  • ·古诗《害之而反利》--文言文《害之而反利》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之,得者有重赏,失者有重...
  • ·古诗《解铃还需系铃人》--文言文《解铃还需系铃人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】金陵清凉泰钦法灯禅师在众日,性豪逸,不事事,众易之,...
  • ·古诗《病说》--文言文《病说》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】客有患郁湮之疾者,龙子过而问焉,见其兀然而坐,偃然而息,日饭三...
  • ·古诗《晏元献公为童子时》--“晏元献公为童子时”出自文言文《晏殊初仕》,其古诗原文如下:【原文】晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御...
  • ·古诗《晏殊初仕》--文言文《晏.殊初仕》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进...