登响山·九日茱萸熟
《登响山·九日茱萸熟》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
夫子在其间,遂成云霄隔。
良辰与美景,两地方虚掷。
晚从南峰归,萝月下水壁。
却登郡楼望,松色寒转碧。
咫尺不可亲,弃我如遗舄。
【翻译】
九月九日茱萸成熟,插鬓时发现鬓发已经白了许多,伤心!登高了望高山大海,满目凄凉,为古昔之人悲哀。远访为吊念屈原而投沙之人,因为我也是逃名隐逸之客。故交中还有谁在?独有崔亭伯崔侍御你了。重阳节到了也不知道,放船载酒任水漂流。我手持一枝菊花,和二千石的太守调笑WWW.7gushi.com。日暮时分头戴头巾归岸,传呼之声充满阡陌。一双白鹿拉着红色官车,后面宾客光辉显赫。夫子你坐在其中,你我就像相隔云霄。良辰与美景,白白地错过,没有喝到酒,没有听歌舞。晚上我从南峰归来,女萝间的明月落下水壁。再登上郡楼了望,古松的颜色也因寒更绿。你我咫尺之间,却不可相亲,我好像一只被抛弃的鞋子。