隽不疑字曼倩 渤海人也

文言文《隽不疑字曼倩,渤海人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
隽不疑字曼倩,渤海人也。治《春秋》,为郡文学,进退必以礼,名闻州郡。
武帝末,郡国盗贼群起,暴胜之为直指使者,衣绣衣,持斧,逐捕盗贼,督课郡国,东至海,以军兴诛不从命者,威振州郡。胜之素闻不疑贤,至渤海,遣吏请与相见。不疑冠进贤冠,带櫑具剑,佩环玦,褒衣博带,盛服至门上谒。门下欲使解剑,不疑曰:“剑者君子武备,所以卫身,不可解。请退。”吏白胜之。胜之开阁延请,望见不疑Www.7gushi.com容貌尊严,衣冠甚伟,胜之屣履起迎。登堂坐定,不疑据地曰:“窃伏海濒,闻暴公子威名久矣,今乃承颜接辞。凡为吏,太刚则折,太柔则废,威行施之以恩,然后树功扬名,永终天禄。”胜之知不疑非庸人,敬纳其戒,深接以礼意,问当世所施行。门下诸从事皆州郡选吏,侧听不疑,莫不惊骇。至昏夜,罢去。胜之遂表荐不疑,征诣公车,拜为青州刺史。
久之,武帝崩,昭帝即位,而齐孝王孙刘泽交结郡国豪杰谋反,欲先杀青州刺史。不疑发觉,收捕,皆伏其辜。擢为京兆尹,赐钱百万。京师吏民敬其威信。每行县录囚徒还,其母辄问不疑:“有所平反,活几何人?”即不疑多有所平反,母喜笑,为饮食语言异于他时;或亡所出,母怒,为之不食。故不疑为吏,严而不残。
始元五年,有一男子乘黄犊车,建黄旐,衣襜褕,着黄冒,诣北阙,自谓卫太子。公车以闻,诏使公卿将军中二千石杂识视。长安中吏民聚观者数万人。右将军勒兵阙下,以备非常。丞相御史中二千石至者并莫敢发言。京兆尹不疑后到,叱从吏收缚。或曰:“是非未可知,且安之。”不疑曰:“诸君何患于卫太子!昔蒯聩违命出奔,辄距而不纳,《春秋》是之。卫太子得罪先帝,亡不即死,今来自诣,此罪人也。”遂送诏狱。
天子与大将军霍光闻而嘉之,曰:“公卿大臣当用经术明于大谊。”繇是名声重于朝廷,在位者皆自以不及也。大将军光欲以女妻之,不疑固辞,不肯当。久之,以病免,终于家。
【注释】
】①直指使者:汉代官职,平时穿绣衣,负责监察官员,调动军队,可以诛杀各地官员
②军兴:指战时的法令制度
③櫑(léi)具剑:古代长剑
④屣(xǐ)履:拖着鞋
⑤旐(zhào):绘有龟蛇的旗
⑥襜褕(chān yú):黄袍短衣
⑦蒯聩(kuǎi kuì):卫灵公太子
⑧辄:蒯聩之子。蒯聩得罪卫灵公后,出奔,辄立位后拒绝他返卫
【翻译】
隽不疑,字曼倩,是渤海郡人。曾研究学习《春秋》,做渤海郡的文学官,一举一动一定依礼行事,在整个渤海郡闻名。
汉武帝末年,渤海郡盗贼蜂拥而起,暴胜之做直指使者,身穿绣衣,手持斧仗仪节,追捕反叛的盗贼,并督促渤海郡赋税,向东一直到渤海边,如果有不服从命令的人,都以军法论处,威势震动渤海郡。暴胜之一向听说隽不疑贤能,到了渤海郡,就派遣差役邀请隽不疑,和他相见。隽不疑戴进贤帽,带櫑具剑,佩玉环,穿宽衣,绕长带,盛服到暴胜之门上拜见。守门的差役想让他解下腰上配剑,隽不疑说:“剑是有品德人的武装兵器,是用来保卫自身的,不能解下。请你们退下。”差役禀报暴胜之。暴胜之开门迎接隽不疑,远远看到隽不疑相貌非常尊贵庄严,穿戴十分伟岸,暴胜之快步起身迎接。到厅堂坐定,隽不疑以手按地恭敬地说:“我居住在海边,听说您暴公子的威名已经很久了,现在才有幸见到。凡是做官的,如果太刚强就会受挫折;如果太柔和就会被罢免,应该用恩惠来推行威信,然后建立自己的功绩,远扬自己的威名,这样,就可以永远享受皇上的俸禄了。”暴胜之知道隽不疑并不是平庸的人,恭敬地采纳了他的告诫,深深地用礼仪接待他,询问当世实行的政策。暴胜之手下各个从事都是从州郡中选拔的优秀官吏,在旁边听了隽不疑的说法,没有不吃惊的。到了夜晚才离开。于是,暴胜之上书推荐隽不疑,皇上用公车征召他,官拜青州刺史。
过了很长时间,汉武帝驾崩,汉昭帝登基。齐孝王的孙子刘泽勾结渤海郡有名望的人造反,想先杀了青州刺史。刚开始隽不疑就知道了,逮捕了他们,都低头供认自己的罪行。皇上提拔隽不疑做京兆尹,赏赐百万钱。京城官吏百姓都敬重他的威信。隽不疑每次到县里审查记录犯人的罪状回来,他的母亲总是问:“有可以平反的人吗?能让多少人活下来?”如果隽不疑说多数有平反的人,他的母亲就高兴,吃饭说话也与其他时候不一样;有时没有能释放的,他的母亲就生气,因为这不吃饭。所以,隽不疑做官严厉却不残忍。
始元五年,有一个男子乘坐黄牛车,树画有龙蛇的黄旗,穿黄袍短衣,头带黄帽,到北门,自称卫太子。公车差役把这件事告诉了皇帝,皇上下诏让公卿将军中二千石官职的人一起去辨认。长安官吏百姓几万人聚集观看。右将军王莽在阙前列兵,来防备意外的情况。丞相御史中二千石到的人都没有敢说话的。京兆尹隽不疑后到,命令跟随的差役拘捕。有人说:“是与不是不能确定,应该慢慢处理这件事。” 隽不疑说:“各位怎么害怕卫太子呢!以前蒯聩逃命出奔,蒯辄拒不接纳蒯聩返回卫国,这是《春秋》上记载的。卫太子得罪先帝,逃跑而不接受死刑,现在自己来到这里,这是罪人啊。”于是,送进监狱。
天子和大将军霍光听说后赞赏这件事,说:“公卿应当用经术明确大义。”从此,隽不疑的名声在朝廷上更受到敬重,在官位的人都自己认为比不上他。大将军霍光想把自己女儿嫁给他,隽不疑坚决推辞,不肯承受。过了很长时间,因为病辞官,死在家里。

隽不疑字曼倩 渤海人也相关古诗词

  • ·古诗《况钟 字伯律 靖安人》--“况钟,字伯律,靖安人”出自文言文《况钟传》,其古诗原文如下:【原文】况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震,奇其才,荐...
  • ·古诗《况钟传》--文言文《况钟传》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】况钟,字伯律,靖安人。初以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主...
  • ·古诗《吴琠 字伯美 山西沁州人》--文言文《吴琠,字伯美,山西沁州人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吴琠,字伯美,山西沁州人。顺治十六年进士,...
  • ·古诗《曹景宗 字子震 新野人也》--文言文《曹景宗,字子震,新野人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】曹景宗,字子震,新野人也。父欣之,为宋将,...
  • ·古诗《陈丞相平者 阳武户牖乡人也》--文言文《陈丞相平者,阳武户牖乡人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好...
  • ·古诗《隽不疑字曼倩 渤海人也》--文言文《隽不疑字曼倩,渤海人也》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】隽不疑字曼倩,渤海人也。治《春秋》,为郡文学...
  • ·古诗《张文谦 字仲谦 邢州沙河人》--文言文《张文谦,字仲谦,邢州沙河人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】张文谦,字仲谦,邢州沙河人。幼聪敏,善记...
  • ·古诗《问说》--文言文《问说》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【前言】《问说》即为关于勤问的论说。《问说》的中心论点为“君子之学必好...
  • ·古诗《唐震字景贤 会稽人》--“唐震字景贤,会稽人”出自文言文《唐震忠勇》,其古诗原文如下:【原文】唐震字景贤,会稽人。少居乡,介然不苟交,有言其过者...