张齐贤明察

文言文《张齐贤明察》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。
齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。
【注释】
⑴转运使:官职名称,主管水陆运输
⑵熟:反复,仔细
⑶迁:提升
⑷乘间:乘着空闲。
⑸相公:古代对宰相的称呼
⑹遗:遗漏 遗忘
⑺悯然:同情的样子
⑻予:我
⑼进退:任用;罢免
⑽激浊扬清:揭露丑恶,发扬正 气
⑾安:怎么
⑿去:离开
【翻译】
宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。
齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,WWW.7gushi.com你也应该知道(这件事)。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。 

张齐贤明察相关古诗词

  • ·古诗《读书之法》--文言文《读书之法》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口,继以精思,使其意皆...
  • ·古诗《元丰三年 余得罪迁高安》--“元丰三年,余得罪迁高安”出自文言文《庐山栖贤寺新修僧堂记》,其古诗原文如下:【原文】元丰三年,余得罪迁高安。夏六月,过...
  • ·古诗《庐山栖贤寺新修僧堂记》--文言文《庐山栖贤寺新修僧堂记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】元丰三年,余得罪迁高安。夏六月,过庐山,知其胜...
  • ·古诗《宋张齐贤 尝为江南转运使》--“宋张齐贤,尝为江南转运使”出自文言文《张齐贤明察》,其古诗原文如下:【原文】宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃...
  • ·古诗《张齐贤明察》--文言文《张齐贤明察》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤...
  • ·古诗《孟尝君出行五国》--文言文《孟尝君出行五国》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】孟尝君出行五国,至楚,楚献象床。郢之登徒直送之,不欲...
  • ·古诗《悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣》--“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”出自文言文《工之侨献琴》,其古诗原文如下:【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,...
  • ·古诗《贵人过而见之 易之以百金》--“贵人过而见之,易之以百金”出自文言文《工之侨献琴》,其古诗原文如下:【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而...
  • ·古诗《工之侨得良桐焉》--“工之侨得良桐焉”出自文言文《工之侨献琴》,其古诗原文如下:【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以...