老父告诫孙叔敖

文言文《老父告诫孙叔敖》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”
【注释】
(1)令尹(yǐn):楚国官名,相当于宰相。
(2)国:指都城。
(3)吊:吊唁。
(4)不肖:不能干,没有贤德。
(5)受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。
(6)后来:来得晚。
(7)岂:难道。
(8)贵:地位高。
(9)擅权:独揽大权
(10)患处之:害怕和他相处。之,指禄已厚而不知足者。
(11)意益下:更要关心下面的人。
(12) 去,离开。
(13)心:心中的欲望
(14 )衣冠:穿戴
(15)余教:还没说完的话
【翻译】
孙叔敖担任了楚国的令尹,全国的官吏和人民都来道贺。有个穿着粗布衣服,戴着白色帽子的老人后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来见他,问老人:“楚王不知道我没有才能,让我受到官吏和老百姓的诟贵(表示自谦),别人都来道贺,唯独你后来慰问,难道有什么要说的吗?”老人说:“有要说的,身份已经高贵了,对待别人却很骄傲的人,wwW.7gushi.com人民会抛弃他;地位越高却擅权的人国君会讨厌他;俸禄已经丰厚了而不知足的人,灾祸就隐伏在那里。”孙叔敖再次跪拜说:“我恭敬地接受教导,愿意听您还没说完的话。”老人说:“地位已经高贵了,但是态度要低下;官职越大而欲望要越小;俸禄已经丰厚了,要谨慎不敢多取。您谨守这三条,就足以治理楚国了。” 

老父告诫孙叔敖相关古诗词

  • ·古诗《牛郎织女》--文言文《牛郎织女》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣,容...
  • ·古诗《鲤鱼跳龙门》--文言文《鲤鱼跳龙门》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】龙门山,在河东界。禹凿山断门阔一里余。黄河自中流 下,两...
  • ·古诗《鲲鹏之变》--文言文《鲲鹏之变》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,...
  • ·古诗《鲧禹治水》--文言文《鲧禹治水》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽...
  • ·古诗《老父告诫孙叔敖》--文言文《老父告诫孙叔敖》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白...
  • ·古诗《燧人钻木取火》--文言文《燧人钻木取火》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】遂明国不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。后世有圣...
  • ·古诗《三上文章》--文言文《三上文章》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】钱思公虽生长富贵,而少(shǎo)所嗜好。在西洛时尝语寮属...
  • ·古诗《座右铭》--文言文《座右铭》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】无道人之短,无说己之长。施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,...
  • ·古诗《齐有南北官道》--文言文《齐有南北官道》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】齐有南北官道,洿下①者里余,雨多行潦②,行者不便,则傍...
  • ·古诗《李贺作诗》--文言文《李.贺作诗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信...