子路见孔子

文言文《子路见孔子》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
【前言】
子路见孔子》本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,面对子路的疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳。从中我们可以体会到孔子循循善诱、诲人不倦的教育思想。“不愤不启,不悱不发”。
【原文】
子路见孔子,孔子问曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉。”子曰:“夫人君而无谏wWw.7gushi.com臣则失正,士而无教友则失听。御狂马不释策,操弓不反檠,木受绳则正,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉?毁仁恶仕,必近于刑。君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教。”
【注释】
见:拜见
好乐:喜好
岂:同“其”,代词,相当于“谁”。
岂:表示反诘语气,相当于“难道”。
益:好处
释:放;策:马鞭子。
反:反对,引申为“丢弃”。
檠:(qíng)矫正弓弩的器具。
受:承受
谏:直言规劝,批评、
圣:通达,明智。
受学:从师学习;重:重视,注重。
揉同“煣”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。
犀革:犀牛的皮制品。
括:同“栝”,箭的末端;羽:作动词用,即用羽毛装饰。
镞:(zú):箭头;
砺:磨刀石,作动词用,即磨砺。
敬:感谢。
【翻译】
子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达;从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!”子路说:“南山出产竹子,不经加工,自然就很直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),为什么要学习呢?”孔子说:“把箭的末端装上羽毛,把箭头磨得更加锋利,箭刺入得不更深吗?”子路施礼道:“感谢你的指教。”

子路见孔子相关古诗词

  • ·古诗《楚子发母》--文言文《楚子发母》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】楚子发母,楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归...
  • ·古诗《在衡遇鬼》--文言文《在衡遇鬼》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【前言】《在衡遇鬼》是一篇文言文。文章通过这个故事告诉我们:世上是...
  • ·古诗《巨蛇偷蛋》--文言文《巨蛇偷蛋》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【原文】吴氏鸡蛋行中积蛋不知几亿万也,而月终盘计,必少数百枚。主人...
  • ·古诗《子路见孔子 孔子问曰》--“子路见孔子,孔子问曰”出自文言文《子路见孔子》,其诗词原文如下:【原文】子路见孔子,孔子问曰:“汝何好乐?”对曰:“好...
  • ·古诗《子路见孔子》--文言文《子路见孔子》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【前言】《子路见孔子》本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初...
  • ·古诗《孙叔敖受教》--文言文《孙叔敖受教》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【原文】孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,...
  • ·古诗《晋王羲之 七岁善书》--“晋王羲之,七岁善书”出自文言文《王羲之学书》,其诗词原文如下:【原文】晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父...
  • ·古诗《王羲之学书》--文言文《王羲之学书》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【原文】晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃...
  • ·古诗《诸葛亮言家事》--文言文《诸葛亮言家事》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:【原文】初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣...
  • ·古诗《邯郸之民 以正月之旦献鸠于简子》--“邯郸之民,以正月之旦献鸠于简子”出自文言文《赵简子元日放生》,其诗词原文如下:【原文】邯郸之民,以正月之旦献鸠于简子。...